Tag Archives: jargon

Course Outline English 212 Translation and Editing of Text

English 212

Translation and Editing of Text (Download)


1. Apply the rules of discourse and rhetoric in editing various kinds of written materials

2. Demonstrate understanding of basic theories and concepts in translation as applied to the writing and editing various types of text.

3. Apply principles and strategies in translating text of various types from English to another language or from another language to English

I – Overview of Translation

A. Etymology of translation

B. History of Translation (East and West)

Western Theory

– Other Traditions

C. History of Literary Translation

D. General Purposes

II – Types of Translation

A. Language Interpretation

B. Technical Translation

C. Literal Translation

D. Legal Translation

III- Context Retention

A. Principle of Equivalence

B. Back Translation

C. Fidelity and Transparency

D. Equivalence

F. Understanding Jargon

IV. Transliteration

V. Translators

A. Computer-Assisted

B. Machine Translation

C. Subtitling

D. Editing/Post Editing

E. Internet

VI. Press Freedom and Limitations

A. Constitutional Guarantee

B. Delimitations

C. Anti-Obscenity Laws

D. Libel

E. Copyright Law  (E-book)

F. Right of Privacy

G. National Security

VII. Editing in Translation

A. Contextual Abstraction

B. Light Editing and Full Editing

C. Style Writing

VIII. Literary Translation

A. History

B. Purpose

C. Technique

X. Basic Copyreading and Proofreading

A. The Manuscript

B. Copy/Editing the Manuscript

C. Proofreading

XI. Modern Translation

A. Poetry

B. Sung Texts

C. Religious Texts

D. Others


Translation Studies : http://api.ning.com/files/dr4uED1PkapL07icH9wXM5XA4W3rj3PqKPicAf1aWBuFIyMMli4EPgyoK*QYA9VqbTik1N9mvZK5xuMOpd-SFKM3THrMHPIO/TranslationStudies3rdEdBassnettSusanRoutledge.pdf

Cambridge Scholars Publishing :http://www.c-s-p.org/Flyers/978-1-4438-2500-9-sample.pdf

Translation and Editing of Text


Theories of Translation by Eugene A. Nida: http://www.pliegosdeyuste.eu/n4pliegos/eugeneanida.pdf

Editors-notebook by Kalifer Deil


Translation Guidelenes: http://www.translationconcepts.org/pdf/Formatting_Guidelines.pdf

Equivalence Revisited: A Key Concept in Modern Translation Theory

By Sergio Bolaños Cuellar”


Translation: http://en.wikipedia.org/wiki/Translation

All Theories and Concepts of Translation: http://www.articlesbase.com/science-articles/all-new-theories-and-concepts-about-translation-in-new-century-1774052.html

Translation procedure, strategies and metohds by Mahmoud Orduari :


Translation Courses: http://www.witslanguageschool.com/Courses/TranslatingandInterpretingLanguages/Translation/CourseDetails.aspx


Translating Text: http://www.cranfordville.com/Translating.pdf

Course Ouline Translation Practice and Principles – Postgraduate Study – Newcastle University”


Translation Handout: http://www.researchschool.org/intranets/0910%20Intro%20to%20Translation%20Genre%20Handout%20PDF.pdf

Handbook to Translation Studies: http://books.google.com.ph/books?id=sBVGAYCh_9AC&printsec=frontcover&hl=fil#v=onepage&q&f=false

Leave a comment

Filed under 1, course outline, education, lesson plan, Lesson Plans